본문 바로가기

삶을 풍요롭게/문화 예술 방송

중국 베이징 올림픽 마스코트 괴담

728x90

The Official Mascots of the Beijing 2008 Olympic Games and ghost story

 베이징 올림픽 마스코트- 푸와  北京2008年第29届奥运会吉祥物—福娃

 

 어제 6월 17일 수쩌우에 일이 있어 갔다 왔는데, 중국 사람들과 점심을 같이 먹으면서, 한국의 촛불집회 이야기(마침 한국 서울광장에서 찍어간 사진이 있어 보여줌), 이명박 대통령 이야기, 그리고 이런 집회는 중국에서는 꿈도 못꾸는 이야기라면서 한편으로는 한국이 부럽다는 눈치를 보냈습니다.

 

 그리고 유난히 올해 들어 연초부터 눈이 많이 오고, 지진도 일어나 피해가 컷고, 시짱(티베트)의 데모 이야기등으로 올림픽이 잘 치루어 질 수 있을지 걱정이라고들 이야기 했습니다.   

 

 마침 기사를 보니 이와 관련된 이야기가 있어 정리해 보았습니다.


올 들어 중국에 자연 재해가 잇따르면서 흉흉한 괴소문이 돌고 있다고 아시안 월스트리트 저널(AWSJ)이 17일 보도했습니다.

중국인들은 베이징 올림픽이 열리는 올해를 축제 분위기로 시작했습니다. 그러나 올 1월부터 시작해 재난이 끊이지 않았습니다. 1월에는 남부 지역에 50년 만의 최악이라는 폭설이 내렸습니다. 3월에는 티베트의 수도 라싸에서 대규모 유혈 시위가 발생했습니다. 중국 정부가 이를 강경 진압하자 유럽 등 서방국가에서는 “올림픽 개막식을 보이콧하자”는 목소리까지 터져 나왔습니다. 유럽과 미국,한국 등을 거치는 성화 봉송도 엉망이 됐습니다.

지난달에는 진도 8.0의 쓰촨(四川)성 원천지역을 대지진이 강타해 현재까지 확인된 사망·실종자만 8만6000명이 넘습니다. 중국 정부가 지진 피해 복구에 정신없는 가운데 지난달 26일부터는 남부 지역에 연일 폭우가 쏟아져 광동(廣東) 등 중국 남부 15개 성이 50년 만에 최악의 물난리를 겪고 있습니다. 신화통신은 “곳곳에서 도로와 통신이 두절되고 가옥이 파손돼 3800만 명의 이재민이 발생했으며 사망 및 실종자도 200여 명으로 늘어났다”고 보도했습니다.

사정이 이렇자 베이징 올림픽이 재난을 불러 왔다는 괴담이 중국 네티즌들 사이에서 번지고 있습니다.

대표적인 괴담은 “올림픽 마스코트인 푸와(福娃·복덩이)가 실제론 올해 닥쳐온 다섯 재난을 상징한다”는 것입니다. 푸와는 베이베이(貝貝·물고기鱼), 징징(晶晶·판다大熊猫), 환환(歡歡·성화圣火), 잉잉(迎迎·영양藏羚羊), 니니(妮妮-风筝,제비연 燕子) 등 다섯 가지 상상의 동물입니다. 원래는 각각 번영·기쁨·격정·건강·행운을 상징한다. 이 다섯 글자를 나란히 놓게 되면 '베이징에 오신것을 환영합니다'의 “北京欢迎你 베이징환잉니”가 됩니다. 

그러나 이들은 일부에선 재앙의 상징으로 통합니다. 많은 네티즌들은 푸와를 ‘우와 巫娃’라고 부릅니다. ‘우(巫)’는 중국어로 ‘마녀’라는 뜻이다. 각각의 마스코트가 상징하는 재앙도 붙여졌습니다.

물고기를 형상화한 베이베이는 남부지방에 닥친 대홍수를 의미합니다. 판다를 닮은 징징은 쓰촨성을 덮친 대지진의 화신으로 여겨집니다.  쓰촨성은 판다 보호구역으로 유명합니다. 티베트 영양을 본떠 만든 잉잉은 티베트의 수도 라싸에서 벌어진 대규모 유혈사태를 상징합니다. 성화불꽃을 형상화한 환환은 성화 봉송을 둘러싼 갈등을 의미합니다. 

마지막으로 제비연 모양의 장식을 머리에 얹은 니니는 4월 산둥(山東)성에서 발생한 열차 충돌을 떠올리게 합니다. 산둥성은 제비연으로 유명하기 때문이랍니다. 잇따른 재난에 이어 괴담까지 떠돌자 중국인민들도 당혹해하고 있습니다.

 

또 중국 기상청에 따르면 6월 하순 사천,광동,귀주,안휘등 지역에 많은 비가 올 예정이라고 합니다. 또 다시 홍수가 이들 지역을 휩쓸고 갈 우려가 너무나 큽니다. 이제 베이징 올림픽까지는 40여일 밖에 안 남았는데, 중국의 내부는 여러 곳에서 아직도 맘 놓기 힘든 상황이 계속되고 있네요.

 

올림픽이라는 큰 일을 앞두고 중국 정부나 국민들은 큰 일이 없이 올림픽을 맞이하기를 기다릴 텐데, 안타까움이 앞섭니다.  그래도 괴담은 괴담일 뿐인데, 이런 소문들이 자꾸 돈다는 것은 심리적으로 올림픽의 베이징을 불안함 맘으로 바라보게 된다는 점은 부인할 수가 없네요.  

 

다음은 중국어로 기사가 번역이 되어 나온게 있어 같이 올립니다(중국 조선).

 

不是“福娃”而是“巫娃”?

美国《华尔街日报》17日报道说,最近中国发生一系列天灾人祸,在互联网上有一种迷信说法正在迅速扩散,即,北京奥运会的吉祥物五个“福娃”代表“五种灾难”。这五大灾难是指,山东省火车相撞事故、拉萨骚乱、火炬传递过程中的抗议、四川大地震和最近的洪涝灾害。

部分中国网民认为,五个福娃分别代表五种灾难:绿色福娃妮妮头上是风筝,代表山东,带来了山东一城市4月份发生的大型火车相撞事故;黄色福娃迎迎是藏羚羊,代表西藏地区,带来了西藏事件;红色福娃欢欢头上是火炬,带来了火炬传递过程中的抗议;黑色福娃晶晶是大熊猫,给大熊猫的故乡四川省带来了大地震;目前的洪水则认为与象征鱼的蓝色福娃“贝贝”有关。

最近在中国发生了一系列特大自然灾害,如:6月6日以来的暴雨引发了洪水,到16日为止已造成171人死亡;5月的大地震造成8.6万多人死亡和失踪;4月份发生的山东省火车相撞事故造成66人死亡。另外,中国政府对西藏骚乱的强硬反应引发了国际社会的抗议,奥运火炬在海外几个城市的传递过程中出现了混乱。

《华尔街日报》报道说,但很多中国人认为,现在五个灾难已经全部结束,北京奥运会将圆满成功。

728x90